Информационно экономический канал Омской области
Суббота, 23.11.2024, 23:38
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Автомобильное зеркало с регистратором

Статистика
Яндекс.Метрика Индекс цитирования

Статьи

Главная » Статьи » Полезные советы омичам » Полезные советы

Альбина АБСАЛЯМОВА

Алифба. Эссе

Родилась в 1981 году в Казани. Окончила Казанский государственный финансово-экономический институт. Кандидат экономических наук. Ч лен_Союза писателей Республики Татарстан и Союза российских писателей. Лауреат премии “Триумф” (молодежный грант, 2001). Автор сборников стихов “Осколки снов”, “Я люблю писать курсивом”. Руководит творческой группой “Алга!”

Уронила красавица в речку казан, вырос город – прекрасней красавицы той. Здесь к намазу влечет сладкогласный азан и к обедне зовет седовласый святой… Когда я спрашиваю своих иногородних знакомых о том, какие ассоциации вызывает у них слово “Казань”, они обычно вспоминают Казанский университет, казанский Кремль и Казанский вокзал. Еще говорят о том, что наш город, перешагнувший тысячелетний рубеж, можно считать российским Стамбулом – городом-сплавом востока и запада. А что такое “Казань” для меня, родившейся в этом городе и никуда не уезжавшей отсюда больше, чем на месяц летних отпусков? Что такое “Казань” – только официальная история, только моя собственная биография? Конечно, нет. Казань впитала в себя тысячи историй, тысячи улиц, тысячи сюжетов, тысячи лиц. Я попыталась выстроить свой ассоциативный ряд. Конечно, он субъективен. Но и во многом, как мне кажется, общий для каждого казанца.

Захотелось попробовать новый, доселе не испробованный мной жанр и построить повествование в виде азбуки. Пока я еще сама не знаю, что из этого получится, но резвые мысли уже опережают печать. Итак…

Буква “А”. Для меня это – арабская вязь. Так писала моя бабушка, Магина ханум Чумарина-Абсалямова. Из раннего детства, из нелегких лет юношеских скитаний по России (семью раскулачили, дом отобрали, родителей сослали в Сибирь) привезла она в Казань это диковинное письмо. Незадолго до смерти, случайно отыскав эмигрировавших после революции родственников, переписывалась она с ними исключительно арабской вязью. Я не понимала ее письма (конечно, официально она использовала кириллицу), но оно завораживало меня. Бесконечно долго вглядывалась я в непонятные буквы, местами очень похожие друг на друга, местами очень разные, и даже не старалась понять принципов написания, просто любовалась. Разглядывая бабушкины письма, я мысленно оказывалась где-то далеко на востоке – то ли в Багдаде, то ли в Бухаре.

А еще “А” – это азан. Когда звучит призыв к молитве, у меня по коже бегут мурашки. Мне снова мерещатся былые времена, красавцы шакирды, богатые базары. И вот я иду, одетая в удивительной красоты костюм (одной из любимых книг моего детства была “Костюмы казанских татар” – не ручаюсь за точность названия – в снимающейся розовой обложке; очень мне нравилось робко рисовать людей именно в этих одеждах), и слушаю этот протяжный голос, доносящийся со стороны мечети, и застываю на месте, заслушавшись, и, смущаясь, ловлю на себе любопытные взгляды…

“Б” – это башня Сююмбеки. Помню, как нравились разномастные легенды о гордой царице – особенно та, в которой непокорная ханша отвергла ухаживания Грозного, который, решив покорить неприступную Сююмбеке, за семь дней построил ей на диво семиярусную башню. Холодил кровь финал – царица, не пожелав отдаться нелюбимому, бросилась с башни вниз. Кто-то же, наоборот, рассказывал, что Грозному удалось-таки увезти строптивую красавицу в Москву… Эта версия была более правдоподобной, но в нее верилось меньше – она не была красивой. Много позже я узнала, что уникальное сооружение, занесенное во всемирный реестр падающих башен, было построено гораздо позже взятия Казани войсками Грозного. А еще позже в Москве появился мини-аналог казанской достопримечательности – уменьшенная копия башни украшает Казанский вокзал.

“В” – Волга. Главная водная артерия. Великий Волжский путь. Наверное, о Волге можно написать отдельную, свою азбуку – настолько она разная, важная, великая. Но сегодня речь не о ней, поэтому просто поклонимся низко-низко – как-никак именно Волга стала колыбелью Казани (не в ее ли воды был уронен легендарный казан?).

А еще “В” – это су анасы, водяная. Та самая, из сказки Тукая (ну и из народных сказок – само собой). Водяная крадет у деревенских девушек гребни и чешет ими свои зеленые мокрые космы. Не дай бог взять у нее гребень без спросу – догонит и не отпустит, покуда не затащит в свое озерное логово, выбраться откуда уже и не чаешь…

“Г” – это “Голубая шаль”. “Голубая шаль” – один из тех компонентов, из которых складывается понятие “национальной культуры”. Написанная более семидесяти лет назад творческим тандемом Тинчурин-Сайдашев, она прочно вошли в анналы татарской классики наряду с “Шурале” Тукая и Яруллина и “Моабитской тетрадью” Джалиля. На “Голубую шаль” зал камаловского театра всегда полон – пожилые люди приходят в очередной раз насладиться любимым сюжетом, молодежь – приобщиться к истокам. Правда, фабула пьесы незамысловата: в небольшой татарской деревне дожидается любимого сирота Майсара, которую приметил в пятые жены старый развратник хазрат. Хазрат добивается своего: отправив вернувшегося из города шахтера Булата в казенный лес за убийство дяди Майсары (недолго думая, Булат зарезал дядю, обижавшего любимую), он женится на сироте. Вынимая из-за пазухи голубую шаль, подарок Майсаре, так и оставшийся у несостоявшегося жениха, со слезами на глазах Булат вспоминает милую. В конце концов он решается на поджог дома хазрата. Возлюбленные воссоединяются, звучит развеселая плясовая, наступает эдакий хеппи-энд. Лично у меня вызывает большой вопрос гуманность методов Булата в борьбе за любимую, но, видимо, ни дядя-конокрад, ни престарелый хазрат не заслуживают лучшей доли. Булата поддерживают друзья-каторжане, мечтающие “построить новый мир”. Противостояние с зажиточным хазратом как с представителем враждебного класса (не стоит забывать, что действие происходит около столетия назад, а написана пьеса вскоре после окончания гражданской войны) подкрепляется идеологическими элементами, а не только личной ненавистью. Так что все оправдано.

Возможно, сюжет и устарел, но как колоритно представлены в спектакле старотатарские нравы, каково великолепие костюмов и декораций! На “Голубую шаль” хочется приходить еще и еще.

“Д” – это дом Фукса. В 1805 году выпускник Геттингенского университета Фукс получил назначение в Казань. Двадцатидевятилетний профессор естественной истории направился в Казанский университет…

Ректор Казанского университета, практикующий врач, натуралист-исследователь, историк, этнограф, выдающийся знаток истории Казанского края, коллекционер, собравший богатейшие коллекции – нумизматическую, минералогическую, ботаническую, зоологическую, обширную библиотеку, включавшую собрание старинных татарских и восточных рукописей, Карл Фукс заслуженно снискал любовь и уважение казанцев.

Круглая парадная лестница вела в дом, где сейчас в магазине “Садовод” (№56/8 по ул. Кирова) торгуют граблями и паклей. В этом доме бывали Лобачевский, Боратынский, Языков, Сперанский…

Здесь, откуда выселены жильцы, где обваливаются потолок и стены и не предвидится реконструкция, писала Александра Фукс стихи:

Твой дом, как бы чертог священный:

К нему спешат, идут толпой

Болезнью тела изнуренны

И все болящие душой.

В середине позапрошлого века в доме Фуксов собирался цвет казанской интеллигенции. Читали стихи (Александра Андреевна Фукс слыла неплохой поэтессой), обсуждали последние новости, дискутировали на научные темы. Три комнаты в особняке занимала картинная галерея…

Сегодня узнать этот дом можно по грязной мемориальной доске, не очень-то уютно расположившейся со стороны улицы Камала, окруженной попсовыми афишами и объявлениями о продаже “интимных игрушек”, на трех языках возвещающей (помимо татарского и русского, профессор упоминается и на родном, немецком языке) о том, что когда-то и тут, а не в “Пирамиде”, кипела жизнь.

Другая мемориальная доска напоминает о том, что в этом доме 7 сентября (по старому стилю) 1833 года останавливался Александр Сергеевич Пушкин. Пушкин посетил Казань с трехдневным визитом по дороге в Оренбург, куда он ездил для сбора материала о пугачевском бунте, над историей которого работал в то время. Между прочим, пушкинские места в Казани можно пересчитать по пальцам, а Карл Фукс, с которым Пушкина познакомил Евгений Боратынский, не просто принял поэта у себя в гостях, но и свел с маститым старцем, купцом Крупенниковым, хорошо помнившим Пугачева, в плену у которого ему довелось побывать. В своей “Истории Пугачевского бунта” Пушкин упоминает Фукса как “человека столь же ученого, как и любезного и снисходительного”, которому он “обязан многими любопытными известиями касательно эпохи и страны, здесь описанных”.

Выживет ли этот легендарный дом? Увы, ответа на этот вопрос нет…

“Е” – Елабуга. Конечно, Елабуга – вовсе не Казань. Но в то же время… Именно прогуливаясь по улицам старого города в Елабуге, легко представляешь себе Казань позапрошлого века – слава богу, волна повальной реконструкции туда еще не докатилась, и деревянными постройки поза-, а то и позапозапрошлых столетий в Елабуге застроено полгорода. Здесь интересны не только музей Дуровой или Шишкина – историческую ценность в Елабуге представляет каждый двор. А как удивительно хорошо здесь осенью! Пронзительно тихо, спокойно и неповторимо красиво – старый город, утопающий в сгорающей листве. В Елабугу хочется бежать от столичной суеты, прятаться где-нибудь на берегу Камы, взбираться на Чертово городище и беспричинно плакать – от внезапного осознания тех глубинных вещей, о которых никогда не хватает времени задуматься в мегаполисе.

“Ж” – это железнодорожный вокзал. Тот самый, с которого так сладко уезжать в отпуск, в далекие – или близкие – неизведанные края, и куда обязательно возвращаешься – с разными чувствами, одно из которых всегда неизменно – радость от возвращения домой. Как бы ни было хорошо там, за горизонтом, дома все-таки лучше. И когда ты подъезжаешь к городу, и видишь за окном кремлевские башни, и слышишь до боли знакомые звуки Сайдашева, сердце непроизвольно сжимается. А когда поезд останавливается, и ты ступаешь на перрон, и после, пройдя несколько метров, упираешься взором в мозаику на привокзальной стене – ту самую, на которой чуть задумчивая девушка в национальном головном уборе, – понимаешь, что ты в безопасности. Ты – дома.

“З” – это змей Зилант, по легенде охранявший подступы к городу. Жил он на горе, забредать на которую без дела не рекомендовалось – нежданных гостей Змей мог запросто проглотить или окатить огненным душем из собственной глотки. Впрочем, своих он не трогал – в дореволюционное время Зилант красовался на казанском гербе, а знаменитая гора и расположенный на ней монастырь до сих пор носят имя легендарного змея.

А еще “з” – это Закабанье. Жалко, что сюда не водят туристов. По-моему, именно здесь сильнее всего сохранился дух старины. А озеро Кабан, на дне которого, по легенде, до сих пор хранятся несметные ханские богатства, в спешке сброшенные туда при осаде Казани, нынче совсем не судоходно. И уж тем более не пригодно для купания. О чем не подозревают окрестные мальчишки, отважно сигающие в воду с каменного парапета – ни дать ни взять за ханскими сокровищами! Закабанье – край множества мечетей и старых-старых домиков. Большинство построек позапрошлого века в Казани снесли – десять лет здесь действовала программа ликвидации ветхого жилья, благодаря которой тысячи бывших “трущобников” стали обладателями новеньких квартир, но казанский центр безвозвратно утратил уникальные памятники архитектуры. В Закабанье они еще сохранились. Именно здесь, на мой взгляд, лучше всего совершать неспешные прогулки вдали от цивилизации, периодически сопровождаемые удивительной красоты протяжным пением муэдзина.

“И” – ичиги. Об ичигах я мечтаю с детства – и до сих пор мечта не может осуществиться. Виденные в витрине ИЗОмузея и в уже упомянутой книге про национальный костюм, они грезились мне еще в детских снах. Так хотелось щегольнуть перед подружками необычной обувкой – увы, все никак не найдется подходящий удобный размер. Всякий раз, когда я разглядываю модные страницы глянцевых журналов, прихожу к мысли, что наши, татарстанские, сапожки легко могут составить конкуренцию обуви известных дизайнерских марок.

“К” – калфак. Мечта о калфаке имела те же корни, что и мечта об ичигах, – с одной лишь разницей: ее удалось осуществить. Во время прошлого конгресса татар мне удалось обзавестись потрясающей красоты калфаком ручной работы, выступить в нем на парочке вечеров – и спрятать до лучших времен.

Еще “К” – это катлама. Катламу пекла моя бабушка. Этим словом она называла замысловато закрученный “хворост”, печенный в масле (насколько я знаю, катламой еще называют рулет). На каждый праздник катлама отправлялась к тому или иному юбиляру – у бабули было бесчисленное множество знакомых, поздравить которых она спешила от всего сердца – и напекала им целые ящики хрустящего лакомства.

“К” – это и курага. Все детство бабушка кормила меня распаренной в кипятке курагой, непременно по шесть штучек в день – именно столько, считала она, нужно для сердца. За курагой мы ходили на базар – бабушка, проведя много лет в Средней Азии, великолепно говорила на узбекском языке. Провести ее и подсунуть “моченую” курагу было невозможно. А продавцы, услышав родную речь, неизменно делали покупательнице-полиглотке скидки. Вообще базар таил в себе невероятное множество сокровищ – здесь были и всевозможные фрукты, и диковинные пряности: они отправлялись в казан, в котором варился плов. Годы в Средней Азии не прошли для бабули бесследно.

“Л” – Ленин. Призрак вождя мирового пролетариата еще жив в Казанском университете, до сих пор носящем его имя, на площади Свободы, в одноименном садике… Я же “сталкивалась” с ним все детство и “сталкиваюсь” до сих пор – гипсовые бюсты Ленина и Кирова обосновались почему-то в соседнем с моим домом дворе: рядом с клумбами, лавочками для отдыха и веревками для просушки белья. “Я себя под Лениным чищу”, – так когда-то озаглавил свою работу один казанский фотограф, запечатлевший в конце прошлого века этот удивительный двор.

“М” – это мечети. Их в Казани много – хотя, конечно, наш город не назовешь городом тысячи минаретов, как говорят о Стамбуле или Каире. Было время, когда все минареты молчали, было – когда призыв к молитве раздавался лишь с одного из них (имам работал на свой страх и риск – когда в городе были запрещены все громкие звуки, от колокольного звона до фабричных гудков; раздобыв где-то соответствующее постановление, он обнаружил, что азан в “черном” списке не значится). Нынче мечетей становится все больше – хочется верить, что и духовность будет расти.

“Н” – Национальный музей. В Национальном музее я впервые оказалась еще до пожара. Долгое время воспитательница в детском саду обещала вывести нас, малышей, на экскурсию в музей, обещая показать кости мамонта. Желание поглядеть на диковинные кости оказалось очень сильным – в один из выходных я решила не дожидаться обещанного централизованного похода и отправилась в музей с родителями – удовлетворять непомерное любопытство. Помимо вожделенных костей в музее обнаружились старый автомобиль, чучела зверей и ручка из дедушкиного архива – вот, пожалуй, и все, что я помню с того первого детского похода. То ли воспитательница забыла про мамонта, то ли случился пожар, то ли я уже пошла в школу, – факт тот, что в следующий раз в этом музее я оказалась лет через десять после той вылазки. Тогда здание Национального музея еще не отреставрировали и вход распологался со стороны улицы Профсоюзной. Чучела и кости там тоже были, а вот ни автомобиля, ни дедушкиной ручки больше наблюдать не пришлось. Теперь я бываю там часто – практически на каждой выставке и на многих мероприятиях. А больше всего мне нравится“за кулисами” музейной экспозиции – там, где идет работа – например, в отделе археологии. Когда видишь, как бережно обрабатывается и изучается каждый кусочек керамики, найденный в раскопе (а их там сотни!), восхищаешься и немножко завидуешь: умеют же люди чувствовать…

“О” – озера. Вокруг Казани их много – Глубокое, Лебяжье. Конечно, сейчас экология там подпорчена, но как прекрасна песня на стихи Сибгата Хакима “Лебяжье озеро”! Когда-то мои дедушка с бабушкой и их маленькие дети – мой папа Булат и тетя Ляля – снимали на Лебяжьем дачу. Семья Хакимовых жила рядом (они дружили семьями) – в домашнем архиве сохранились совместные фотографии тех времен.

А самые, на мой взгляд, красивые местные озера – это плеяда никогда не замерзающих карстовых Голубых озер. Удивительно, что температура воды здесь одинакова в любое время года и не превышает восьми градусов по Цельсию! Тем не менее отбоя от желающих окунуться в бодрящую водицу нет ни летом (что вполне естественно), ни зимой (что более экзотично). Отчетливо помню свое первое купание в Голубом озере: мы со студенческой компанией отдыхали в институтском лагере в Крутушке, и наш тренер повел нас к воде. Многие – в том числе и я – до тех пор никогда не бывали там. Мы буквально замерли от восторга, склонившись над прозрачной озерной водой, и оцепенели от холода, дотронувшись до воды. Слава богу, тренер предостерег нас от ныряния – рассказал, что купаться нужно недолго, лишь окунуться (желательно с головой!) и вылезти – иначе рискуешь сердцем. Мы окунулись: вода действительно бодрила.

“П” – перемяч. Перемячи – тоже воспоминание из детства, то же бабушкино тесто и скалка… И я – маленькая – верчусь рядом, “помогаю”. Перемячи в семье любили все, их пекли часто, но они не приедались. Тетя Ляля называла их “пяриками”. Так она называет их до сих пор.

“П” – это и пирамида. Когда-то мне хотелось стать египтологом и изучать самые древние земные строения. Два визита в страну Ра укрепили это желание. Я зачитывалась историями про Шампольона и Картера, великих исследователей Египта, и грезила поступлением в Институт Азии и Африки… Тем временем в Казани появилась своя Пирамида, правда, в отличие от египетских – желтых, теплых, притягательных, она – холодная. Казанская пирамида совсем не греет, но в ней хорошо слушаются концерты.

Буква “Р” – это “Рубин”, подсказывает мне младший братишка Тимур. Мой пятнадцатилетний брат – настоящий футбольный фанат. Про футбол он знает буквально все – все истории всех чемпионатов, все мировые рейтинги, все перемещения игроков (в любой команде мира!). Его познания в этой области практически безграничны, они ежедневно пополняются “Советским спортом” и подкрепляются записями в специальном блокноте-энциклопеции – на всякий случай. Зная и уважая ведущие команды Европы и Америки, мой Тимур все-таки – истинный патриот. Самая любимая команда у него – казанский “Рубин”. Каждый день рассказывает он мне “рубиновые” новости, а когда команда играет в Казани, мы вместе отправляемся на стадион. Вместе с младшим братом я кричу: “Рубин – чемпион!”, “поднимаю волну” и дую в дудку. Это весело, но только тогда, когда наши забивают. В противном случае – обидно до слез.

“С” – это свечное царство, парафиновое государство. Гуляя по моему любимому Закабанью, можно добрести до старейшего казанского завода. Свечному заводу братьев Крестовниковых – 150. Нынче это преуспевающий химкомбинат “Нэфис” – известные “Капли Sorti” делают именно здесь. На подступах к свечному, в старейшем заводском цеху чувствуется аромат сказки про Щелкунчика, и кажется, что где-то поблизости притаился Мышиный король, любитель полакомиться свечами.

Здесь есть оборудование, сохранившееся с середины позапрошлого века, – это и плетельная установка (когда-то пряжу для фитилей плели здесь же, вручную, а сами свечи изготовлялись из сала), и дубовый водовод, и до сих пор работающий английский чугунный станок (появившийся на заводе в день основания)! А за огромный антикварный стол, обтянутый зеленым сукном (говорят, он принадлежал еще братьям-основателям завода), коллекционеры сулят кругленькую сумму.

“Т” – меня как магнитом тянет на Татарское кладбище. Вообще-то кладбище – не самое популярное место для прогулок. Да и расположено оно далековато от центра, на окраине бывшей Старотатарской слободы. Зато нигде больше не встретишь Историю в таком “концентрированном” виде, ведь именно здесь нашли свой последний приют практически все выдающиеся татарстанские деятели. На какую аллею ни свернешь, все идешь и удивляешься – что ни надгробная плита, все знакомое имя. Здесь покоятся Сайдашев и Тукай, овеянные романтическим флером артисты первой труппы татарского театра, писатели, чьи книги стоят в каждом казанском доме, художники, чьи полотна красуются в Государственном изомузее, политики, герои войны.

У кладбищенских ворот словно замерла скорбящая женщина – бронзовая скульптура безутешной матери стала символом Татарского кладбища. Однако женщина не плачет – по татарской традиции горе нужно носить в себе. Вдоль центральной аллеи рядком сидят удивительно аккуратные бабушки в белых платочках и дедули с седыми остроконечными бородками, так непохожие на традиционных попрошаек. Им нужно дать садах – милостыню, пару монет, за которую вас смущенно поблагодарят и прочитают намаз на смеси всех тюркских языков. В детстве я верила, что на кладбище живет шайтан, и немножко побаивалась его появления. От шайтана меня спасал молитвенник, невесть откуда взявшийся в советской действительности, – пожелтевшие страницы были исписаны непонятной арабской вязью, зашиты в полотняный футляр и заботливо положены бабушкой под подушку. На кладбище я подолгу всматривалась в бронзовый барельеф моего деда – Абдурахмана Абсалямова, никогда не виденного живьем, и пыталась найти семейное сходство. Находила.

“У” – Казанский университет. В этом году университету – двести. КГУ до сих пор носит имя вышеупомянутого Владимира Ильича (как известно, вождя мирового пролетариата отчислили с первого курса за участие в революционной сходке), а у входа в “универ” высится бронзовый Ульянов в образе мятежного студента. За его спиной полукругом изогнулась знаменитая “сковородка”, излюбленное место встреч казанских студентов. А известная поэма Евгения Евтушенко “Казанский университет” стала своеобразным местным Гаудеамусом.

Мне не довелось учиться в КГУ, зато с большим теплом вспоминаю я тамошний актовый зал и директора университетского музея Стеллу Писареву, предоставившую этот зал для моего творческого вечера. Как волнительно было выступать перед взыскательной аудиторией и как приятно было слышать аплодисменты и теплые слова.

“Ф” – это фабрика “Заря”. Та, на которой конфеты и печенье. В институтском дворе (мои родители работали в финансово-экономическом институте, я часто бывала в детстве у них на работе; позже я сама окончила этот институт) всегда пахло сладким – как-никак фабрика под боком. Когда я была совсем маленькой, с конфетами, столь любимыми мной, в стране была напряженка, и мы ходили в гости к нашей родственнице, она работала на “Заре”, и конфеты у нее откуда-то были. А еще она дарила мне фантики от “Мишки косолапого” (самих конфет не было ни в продаже, ни у нее) – и это было весьма ценным по детской иерархии подарком. Когда на “Заре” появился фирменный магазин, мой братишка Тимур еще ездил в коляске, и мы с мамой, выгуливая малыша, частенько захаживали за “сладеньким”. А “заревские” торты, несмотря на обилие всевозможной выпечки, до сих пор для меня – самые вкусные.

“Х” – храм всех религий. Казанца Ильдара Ханова, известного целителя и общественного деятеля, многие считают чудаком – еще бы, на свои деньги он который год строит в городском пригороде храм всех религий! В одном здании объединил Ильдар-абы и мечеть, и церковь, и буддийскую пагоду, и синагогу. По мнению Ханова, все мировые религии равноедины и равновелики. А потому нет смысла их разделять и вести религиозные споры: бог – внутри каждого из нас. Здорово, что храм виден из окон поездов, подходящих к Казани, – то-то удивляются гости города, завидев его впервые!

“Ц” – это церкви. И православные, и старообрядческие. В Казани они мирно соседствуют с мечетями и тем самым создают неповторимый колорит города. Я не знаю точно, сколько их в Казани, – да это и неважно. Важно другое – сюда тянется народ. И не просто потому, что быть верующим вдруг стало модно – а потому, что действительно появилась тяга. А значит, мир выстоит.

“Ч” – это чак-чак. Фирменным блюдом с замысловатым названием в Казани встречают гостей. Интересно, что если подойти к вопросу формально, то чак-чак – это всего лишь кусочки пресного теста, погруженные в обильное количество меда. Только для казанцев чак-чак – не просто традиционное блюдо татарской кухни, наряду с балишем, эчпочмаком, бекеном и катламой. Чак-чак – это символ гостеприимства и дружелюбия (недаром им вместо хлеба-соли угощают дорогих гостей)!

Чак-чак обязательно украшает праздничный стол. И просто так – в будние дни – не грех испить чайку (по местной традиции – в пиале) с душистым чак-чаком. Помнится, в детстве, когда я завороженно наблюдала, как бабуля шаманила на кухне, кроша большим ножом чак-чаковое тесто, мне слышалось, будто это нож стучит по столу – чак, чак… Бабушка смеялась – мол, верно, оттого и носит чак-чак свое звучное имя.

“Ш” – это сказочный Шурале. Шурале похож на лешего. Он живет в лесу и готов защекотать каждого, кто посмеет вторгнуться в его владенья. Но если на пути Шурале попадается бесстрашный Батыр, то тут не сдобровать самому лесному проказнику. Батыр может взять и прищемить шаловливые пальцы негласного хозяина леса, попросив его помочь Батыру-дровосеку справиться с непослушным бревном. Шурале – не просто мифологический персонаж, одноименная поэма Габдуллы Тукая уже сто лет как стала классикой, а балет Фарида Яруллина “Шурале” давным-давно не сходит с подмостков Казанского оперного.

Еще “Ш” – это Шаляпин. Великий бас родился в Казани, в Суконной слободе, – не в самом богатом районе. Вот удивительно: мальчишкой он бегал в местный театр послушать оперу (впрочем, ребенку было не так-то просто добыть денег на билет, так что юному Феде в основном приходилось довольствоваться выступлениями ярмарочных балаганщиков), а теперь в Казанском театре оперы и балета ежегодно проводится международный Шаляпинский фестиваль, на который съезжаются лучшие оперные исполнители и дирижеры.

“Ш” – это и шайтан, которого я боялась в детстве, и шамаиль, который висел у бабушки на стене.

“Щ” и “Э” – это улица Щапова и расположенный на ней сад Эрмитаж. В этом саду и прошло мое детство – наш двор на улице Маяковского окнами выходит прямо в сад. Говорят, до революции там был городской парк. С оркестром, с увеселительной программой. Сейчас это трудно представить. Как трудно представить и то, что еще десять лет назад здесь на каждой аллее стояли лавочки, а в центре сада вовсю бил фонтан в виде веселого слоненка. Вечерами “у слона” и на лавках собирались картежники.

Нынче лавочек не осталось вообще, а слоненка раскурочили – о его былом существовании напоминает лишь грубо торчащий из земли металлический каркас. Еще в парке был овраг – бабушка говорила мне, что там живут змеи и черепахи. Было страшновато. Помню и такой случай: как-то мы с подружкой-соседкой во время весеннего паводка спустились в овраг и решили измерить глубину растаявшего снега, свесившись с почти горизонтального дерева над образовавшейся лужей и опустив в нее палку. В итоге равновесия я не удержала. И угодила в лужу с головой. Позже оказалось, что воды в овраге было с мой десятилетний рост. Мокрая насквозь, я пошла переодеваться к соседке – боялась показываться дома. Сейчас в этом овраге строят элитный дом.

“Ю” – это юность. Юность древнего города, как говорят о Казани. Дай бог, чтобы она длилась как можно дольше! Еще “Ю” – это юлдыз, звезда. Казань – это юлдыз. Пусть она сияет все ярче и ярче!

“Я” – Ярмарочная площадь. Именно здесь гости со всего мира встречали тысячелетие Казани. Яна гасыр белен сине, Казан!

Опубликовано в журнале:

«Октябрь» 2008, №10





Категория: Полезные советы | Добавил: Администратор (18.07.2016)
Просмотров: 1059 | Теги: Кладбище, имена, университет, город, время, музей, история, казан, дом, бабушка | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar

Читайте так же:

Двораковский начал серию политических консультаций с представителями КТОСов

Омские коммунисты забрали у «Единой России» половину голосов

Вход сатаны происходит в каждом доме!

В Омске могут ввести противопожарный режим

На мусорном рынке Омска начался новый передел

Омские заключенные отметили Пасху

В Омске стали известны первые кандидаты на пост мэра

Губернатор Назаров не будет отмечать свое назначение алкоголем

Представители Омского Минэкономики категорически отрицают наличие конфликта между министерством и ТПП

Полежаев предложил свозить коммунистов на кремниевый завод

Министр сельского хозяйства Омской области Раров скончался в больнице

Сумманен не знает, какую часть тела повредил в последнем матче Пивцакин

Омичи стали больше покупать продуктов питания

В Омске откроют новую киностудию для взращивания молодых режиссеров

Семья Валуевых ждет третьего ребенка

Омская делегация находится на сырьевом форуме в Нюрнберге

Омским мэром хочет стать еще один блогер

Омские полицейские будут отдельно рассматривать уголовные дела своих коллег

Банк «Сибирь» оказался убыточным по мнению федеральных СМИ

Омские пожарные получат 10 машин от губернатора

 


фитнес-браслет Xiaomi Mi Band 5


Поиск
Вход на сайт